quarta-feira, 7 de agosto de 2013

PALITO MÉTRICO


Este livro faz parte da nossa biblioteca e a foto foi tirada pela Daisy, especialmente para o Rui Felício.


***

16 comentários:

  1. Obrigado a ambos...
    Trata-se de uma raridade que pouca gente tera' e que eu ja sabia que fazia parte do valioso espolio do Alfredo e da Daisy.
    Li-o de fio a pavio nos velhos tempos...

    ResponderEliminar
  2. Agora tens que lhes ofereceres esses doces deliciosos "Ouriços da Ericeira" mas com uma dedicatória em latim tipo Palito Métrico.
    Os arzuveiros bem merecem!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. A Olinda so fala dos ouriços. Nao deixarei de lhe levar uma caixa das grandes quando for a Coimbra

      Eliminar
    2. Não pedi para mim...
      Justiça me seja feita!

      Eliminar
  3. Então com a devida autorização do Rui Felício, cumpre-me dizer que não sabia que fazia parte do valioso espólio do Alfredo e da Daisy!
    Agora já fico a saber!
    Se o ler vou lê-lo da frente para trás, ou seja do pavio até ao fim do fio!
    Já me espalhei..

    Aos dedicadores e ao dedicado, dois abraços e um beijo!

    ResponderEliminar
  4. Uma relíquia, que sei que é guardada com estima e uma dedicatória a propósito ...
    Interessante postagem, com uma fotografia documental muito feliz ...

    ResponderEliminar
  5. Deu-me mais uma crise de ciumeira, que é o tal 11º pecado mortal, ao ver a dedicatória exclusiva ao Rui Felício...
    Por isso e embora reconhecendo que o Felício merece, aqui vai o meu desabafo de profundo desagrado:
    Nos quoque gens sumus, et quoque cavalgare sabemus!

    Armatus caglatorum ...

    Parabéns ao casal Moreirinhas por ter no seu espólio tão preciosa raridade. Eu contava-vos uma história mas não o faço porque, aí sim, vocês teriam todo o direito em pensar que eu estava armatus caglatorum.

    Quanto a ti, meu caro Rui Felício, não te iludas. Esta dedicatória destina-se a pagar-te o facto de lhes teres salvo a vida lá para os lados de Titicaca. Se pensavas que virias a lambuzar-te com uma carilada de frango, tira daí o sentido. Estes meninos não dão ponto sem nó!

    Para todos o meu abraço.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. E eu nao sei. Carlos?

      Quanto ao teu irrepreensivel latim macarronico, penso que foram bem aplicados os teus avultados creditos de ajudas de cus(p)o para financiares a tua formaçao no Seminario Maior de Coimbra.

      Eliminar
    2. Se eu soubesse que o Carlus Vianorum também sabia tanto de latinorum, teria convencido a Daisy a dedicar-lhe a fotografia! Mas para que não fique tão ciumentorum vou pedir à Daisy para lhe dedicar uma foto, também!

      Eliminar
    3. Parece que valeu penum reclamarum!

      Seminário Maiorum? Nem Menorum...

      Eliminar
  6. Bom ano o de 42, uma boa colheita em tudo o que é BOM (editora).
    Livros e Tinto.
    Tonito.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Tonito
      Então sou uma boa colheita...também sou de 42!
      Já agora oferece-me também qualquer coisita.
      Ficava-te bem mas fala o teu português.

      Eliminar
  7. O Alfredo já me tinha mostrado esta relíquia da bem organizada biblioteca que possui.
    Já agora e com a devida vénia transcrevo do blogue Notas&Melodias, que recomendo, a quem se interessa pelas coisas da vida académica coimbrã e quem até pretenda aprender algumas regras do latim macarrónico em interessante post publicado sobre o assunto.

    Sobre o Palito Métrico, aqui vai:

    "Notas sobre o Palito Métrico
    ...
    Não devem ser poucos os que tropeçam nesta designação, mas não sabem do que se trata.
    Grosso modo, aqui fica uma breve síntese do que é:
    "Palito Métrico" é uma colectânea de poemas, cartas e recomendações escritas em latim macarrônico, assinado por Antonio Duarte Ferrão, pseudónimo atribuído a um presbítero secular, o padre João da Silva Rebello (1710-1790), doutor em Teologia ou Cânones pela Universidade de Coimbra.
    O autor dessa obra de referência para a comunidade académica, nasceu em 1710 no Sortam, lugar da freguesia do Vimeiro, concelho de Alcobaça.
    Publicado pela primeira vez em 1746, o "Palito Métrico"teve inúmeras edições e funcionou durante largas décadas como breviário das praxes académicas de Coimbra. O título, aliás, baseia-se numa praxe antiga que obrigava os caloiros a medirem determinada distância com um palito…
    É, assim, o antecessor do Código da Praxe de Coimbra.
    O "Palito Métrico" está inserido numa obra mais vasta denominada "Macarronea Latino-Portugueza" que, além do "Palito", contém outras obras de diversos autores, todas escritas em latim macarrónico - umas em prosa, outras em verso.

    Sobre o Palito Métrico recorda João Baeta o seguinte:
    "As tradições e costumes escolares fôram recolhidos no Alcorão da praxe denominado Palito Métrico.
    Como a da Biblia divina e a dos sagrados Veddhas, foi respeitada por cem gerações a auctoridade dos seus preceitos.
    (…)
    ...
    E toda a arruaça, toda a desordem, lá estava o Palito Métrico a rege-Ia com o despotismo theologico dum canon.
    Ali se continham sabias disposições dogmáticas, uma liturgia de respeito, desenvolvida com largueza, conselhos a novatos, regras de moralidade académica, varios poemas em latim macarronico, narrativas, elegias, apologias, todo um corpo de doutrina para que veiu contribuindo, desde o seculo XVIII a graça anonyma das gerações coimbrãs.
    O Palito Metrico é o riso aberto dos rapazes de outrora, riso vingativo da férula cathedrática, uma caricatura engraçadissima do viver escolar de Coimbra, no tempo em que havia mocidade
    e alegria, já desde quando a cabra e o cabrão, do alto da torre do Paço, começaram a mandar para os ares, de manhã e á noite, o aviso e a ordem para começar o estudo, as horas tristes, como se dizia no tempo de nossos avós."
    Coimbra Doutora” de Hipólito Raposo (1885-1953). Coimbra: F. França Amado, 1910 - Pág. 87/89."

    Alfredo, toma lá um abraço.
    Abílio

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Agora sim fiquei mais esclarecido sobre o palito métrico!Desconhecia.Vou entrar no blog que recomendas.

      Eliminar
  8. Muito bem, Abílio!
    Já agora, a edição que tenho é de 1942 e diz na primeira página:
    De harmonia com a 4ª Edição de 1792, classificada pelo Editor como apontuado de versos macarrónicos Latino-Portugueses, que alguns poetas de bom humor destilaram do alambique da cachimónia para desterro da melancolia.

    ResponderEliminar